|
Post by Jao on Nov 2, 2005 10:49:42 GMT 1
Segue-se um pequeno exemplo, que ilustra muito bem essa diferença: O Director Geral de um Banco, estava preocupado com um jovem brilhante Director, que depois de ter trabalhado durante algum tempo junto dele, sem parar nem para almoçar, começou a ausentar-se ao meio-dia. Então o Director Geral do Banco, chamou um detective privado do Banco e disse-lhe: "Siga o Director Lopes durante uma semana, não vá ele a andar a fazer algo sujo." O detective, após cumprir o que lhe havia sido pedido, voltou e informou: " O Director Lopes sai normalmente ao meio-dia, pega no seu carro, vai a sua casa almoçar, faz amor com a sua mulher, fuma um dos seus excelentes cubanos e regressa ao trabalho." Responde o Director Geral: "! Ah, bom, antes assim. Não há nada de mal nisso." Logo de seguida o detective pergunta: "Desculpe. Posso tratá-lo por tu ? "Sim, claro"., respondeu o Director surpeendido! "Bom então vou repetir:", disse o detective " O Director Lopes sai normalmente ao meio-dia, pega no teu carro, vai a tua casa almoçar, faz amor com a tua mulher, fuma um dos teus excelentes cubanos e regressa ao trabalho."
É assim! A lingua portuguesa é muito traiçoeira.
|
|